先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 现代 近代

译文及注释

译文
已经有幸在寺僧的引导下游览了奉先寺,晚上又住在了这寺中。
只听得阴暗的山谷里响起了阵阵风声, 透过树枝看到那月光闪烁着清朗的光影。
那高耸的龙门山好象靠近了天上的星辰, 夜宿奉先寺,如卧云中,只觉得寒气透衣。
将要醒来之时,听到佛寺晨钟敲响, 那钟声扣人心弦,令人生发深刻地警悟。
注释
(1)龙门奉先寺:龙门即伊阙,俗称龙门山,在河南省洛阳市南,自六朝以来,这里就是佛教胜地,寺院众多,佛事兴盛。奉先寺是龙门石窟中一座石窟,寺中有卢舍那大佛像及石刻群,雄伟壮观,为龙门石窟之首。
(2)招提:梵语,译义为四方,后省作拓提,误为招提。四方之僧为招提僧,四方之僧的住处为招提房。此诗乃以招提名寺僧。
(3)阴壑(hè):幽暗的山谷
(4)虚籁(lài):指风声。
(5)清影:清朗的光影,指月光。
(6)天阙(què):一作”天窥“,本为星名,此指龙门。
(7)象纬:指的是星象经纬,即日月五星,这里当指夜空中的星辰。
(8)云卧:龙门山高入云,夜宿奉先寺,如卧云中。
(9)觉:睡觉。
(10)深省:醒悟,慨叹。
转载请注明:原文链接 - http://app_server/ancient_proses/10156/prose_translations/5823
已从招提游,更宿招提境。阴壑生虚籁,月林散清影。
天阙象纬逼,云卧衣裳冷。欲觉闻晨钟,令人发深省。
唐诗三百首全集  |   宋词三百首全集  |   古诗十九首全集  |   诗词名句 |   词牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 读古诗词网 - dugushici.com  |  免责声明  |  站务邮箱:[email protected]