先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 现代 近代

英文翻译





Folk-song-styled-verse

Meng Jiao

A SONG OF A PURE-HEARTED GIRL



Lakka-trees ripen two by two

And mandarin-ducks die side by side.

If a true-hearted girl will love only her husband,
In a life as faithfully lived as theirs,

What troubling wave can arrive to vex









A spirit like water in a timeless well? 




转载请注明:原文链接 - http://www.dugushici.com/ancient_proses/19057/prose_translations/4639
梧桐相待老,鸳鸯会双死。
贞女贵徇夫,舍生亦如此。
波澜誓不起,妾心古井水。(古井水 一作:井中水)
唐诗三百首全集  |   宋词三百首全集  |   古诗十九首全集  |   诗词名句 |   词牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 读古诗词网 - dugushici.com  |  免责声明  |  站务邮箱:[email protected]