先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 现代 近代

译文及注释

作者:佚名
译文
每划一下桨时就发出轧轧的轻响,船下小溪水波荡漾。吴苑东边那荒芜的绿野上,烟雾漫地而起。
水流清澈见底,美丽的莲花和娇媚的人脸两两相对,水平如镜,清清水里映出了那因愁而红的脸。
在那岸边的大堤上骑着白马手持金鞭的少年啊,太阳即将西下已近黄昏,西江可是风浪很大的呀。
看那片荷叶上沾着一滴露珠,就好似骊珠一样,虽然这露珠不是真圆,但它也在那里摇摆晃荡着。
注释
⑴莲浦:种有莲花的水口。
⑵鸣桡(ráo):谓开船。唐杜甫《奉送崔都水翁下峡》诗:“无数涪江筏,鸣桡总发时。”仇兆鳌注:“桡,短棹也。”轧(yà)轧:象声词。溶溶:水流盛大貌。
⑶废绿:荒芜的绿野。平烟:谓漫地而起的烟雾。吴苑:即长洲苑,吴王之苑。
⑷两相向:指女子和水中莲花两相对。
⑸镜:指清澈的水面。
⑹金鞭:一作“金鞍”。
⑺西江:唐人多称长江中下游为西江。此指南京市西的一段长江。
⑻骊(lí)珠:宝珠。传说出自骊龙颔下,故名。《庄子·列御寇》:“夫千金之珠,必在九重之渊,而骊龙颔下。”
⑼摇荡:摇摆晃荡。
参考资料:
1、
彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1473
2、
刘学锴 注评.温庭筠诗词选.郑州:中州古籍出版社,2011:45-46

转载请注明:原文链接 - http://app_server/ancient_proses/31330/prose_translations/5539
鸣桡轧轧溪溶溶,废绿平烟吴苑东。水清莲媚两相向,
镜里见愁愁更红。白马金鞭大堤上,西江日夕多风浪。
荷心有露似骊珠,不是真圆亦摇荡。
唐诗三百首全集  |   宋词三百首全集  |   古诗十九首全集  |   诗词名句 |   词牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 读古诗词网 - dugushici.com  |  免责声明  |  站务邮箱:[email protected]