先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 现代 近代

注释

(1)金屋:泛指华美之屋。暗用汉武帝金屋藏娇故事。

(2)土花:苔藓。

(3)莓墙:长满苔藓的墙。莓,苔藓。

(4)理:奏。丝簧:弦管乐器,亦泛指一般乐器。

(5)芳信:女子的书信或期约。

(6)清觞(shāng):美酒。觞,酒杯。

(7)待月西厢:指情人幽会。元稹《会真记》崔莺莺给张生诗中有“待月西厢下,迎风户半开”句。

(8)秦镜:喻指夫妻或男女间相爱的信物。东汉秦嘉在外做官,其妻徐淑因病还家,秦嘉遂以明镜等物寄赠,以表思念。

(9)韩香:喻指男女间相爱的信物。晋贾充之女与韩寿私通,并将御赐贾充的西域奇香偷赠韩寿。贾充隐知其事,即把女儿许配韩寿。

(10)厮见:相见。厮,相互。

转载请注明:原文链接 - http://www.dugushici.com/ancient_proses/50513/prose_translations/4791
新绿小池塘。风帘动、碎影舞斜阳。羡金屋去来,旧时巢燕,土花缭绕,前度莓墙。绣阁凤帏深几许,曾听得理丝簧。欲说又休,虑乖芳信,未歌先咽,愁近清觞。
遥知新妆了,开朱户,应自待月西厢。最苦梦魂,今宵不到伊行。问甚时说与,佳音密耗,寄将秦镜,偷换韩香。天便教人,霎时厮见何妨。
唐诗三百首全集  |   宋词三百首全集  |   古诗十九首全集  |   诗词名句 |   词牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 读古诗词网 - dugushici.com  |  免责声明  |  站务邮箱:[email protected]