先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 现代 近代

译文及注释

作者:佚名
译文
夸父与太阳赛跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、渭水的水不够,往北去大湖喝水。还没到大湖,在半路因口渴而死。丢弃他的手杖,(手杖)化成桃林。
注释
夸父逐日(追赶太阳;)
与日逐走(竞跑、赛跑)
入日(追赶到太阳落下的地方)
欲得饮:想要
饮于河(于,到)(河,黄河)
河渭不足(黄河、渭水)
北饮大泽(向北、“去北方”;大湖)
未至(到达)
道渴而死(在半路因口渴而死)
道渴而死(道,“在半路上” 而,表修饰)
弃其杖(弃,遗弃;其,他的)
化为邓林 (即桃林)

转载请注明:原文链接 - http://app_server/ancient_proses/70524/prose_translations/3187
夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。
唐诗三百首全集  |   宋词三百首全集  |   古诗十九首全集  |   诗词名句 |   词牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 读古诗词网 - dugushici.com  |  免责声明  |  站务邮箱:[email protected]