2024年04月26日
农历:甲辰年 三月 十八
设为首页
加入收藏
繁體
首页
唐诗三百首
宋词三百首
古诗十九首
诗词名句
文言文
赋
词牌名
先秦
两汉
魏晋
南北朝
隋代
唐代
五代
宋代
金朝
元代
明代
清代
现代
近代
您在这里:
首页
›
诗
›
前出塞九首·其六
›
前出塞九首·其六译文及注释
译文及注释
作者:佚名
译文
拉弓要拉最坚硬的,射箭要射最长的。射人先要射马,擒贼先要擒住他们的首领。杀人要有限制,各个国家都有边界。只要能够制止敌人的侵犯就可以了,难道打仗就是为了多杀人吗?
注释
挽:拉。
当:应当。
长:指长箭。
擒:捉拿。
列国:各国。
疆:边界。
苟能:如果能。
侵陵:侵犯。
岂:难道。
前出塞九首·其六
挽弓当挽强,用箭当用长。射人先射马,擒贼先擒王。
杀人亦有限,列国自有疆。苟能制侵陵,岂在多杀伤。
唐诗三百首全集
|
宋词三百首全集
|
古诗十九首全集
|
诗词名句
|
词牌名大全
友情链接:
手Q阅读
Copyright © 2017
读古诗词网 - dugushici.com
|
免责声明
| 站务邮箱:
[email protected]